— Хорошо сработано! Неплохо для первого задания. — Да что вы! Этот идиот устроил лагерь прям посреди волчьей тропы! —Так это же отличная возможность попрактиковаться перед настоящим делом!
Храбрый рыцарь, становящийся с годами все осторожнее (что, впрочем, мало заметно), становится одним из главных героев Stronghold, как наставник игрока и его союзник. Учит игрока воевать, строить крепости (хотя и не всегда удачно, как, например, форт посреди волчьей тропы). До действий Stronghold был военным советником (маршалом) Короля.
Тактика[]
Маршал Лонгарм — полная противоположность лорда Вулсака. Он устраивает сражение, даже если силы противника превосходят его в несколько раз. «Тактика партизанской войны — вот наш выбор!» — говорит он, а его мечники прут на стены, как бараны. Строит крепость средних размеров с защитными башенками, иногда его замок не достроен. Не покупает оружие, поэтому армию нанимает долго. При осаде использует лучников, мечников, строит также требюше. Проводит вылазки с участием рыцарей для уничтожения хозяйственных строений противника.
В Stronghold 3[]
Вместе с главным героем он разрабатывает план боевых действий, также он говорит ему о возможных союзниках - Султане, Томасе Блэкстаффе и Железном герцоге. Советует спрятать Леди Катерину в аббатстве. После захвата аббатства ГГ использует его цитадель, чтобы защитить Леди Катерину. Однако, ему необходимо защищать её от атак армий сыновей Кабана под руководством Шакала.
Взаимодействие с игроком[]
Анимации[]
Злится
Обычный / Провоцирует
Нервничает
Реплики[]
Действие
Реплика
Озвучка
Добавлен на карту
Маршал!
What-ho!
Убран с карты
Сгинь!
Bother!
Готовится к осаде
Выступаем, осада начинается!
Off we go, it's siege time!
Провокация 1
К орудию, солдаты! Вперёд к победе!
Soldiers, to arms! We ride to victory.
Провокация 2
Бой будет жарким, только держись!
It won't be a pretty battle, so look lively, boys.
Провокация 3
Мы защищаем честь погибших героев!
We fight for the honour of those that have gone before!
Провокация 4
Надеюсь, бой будет честным.
I trust this will be a fair fight.
Отразил атаку игрока
Этот день мы продолжались. Отлично поработали, ребята!
We've carried the day. Good work, lads!
Уничтожил здание игрока
Тактика партизанских действий, вот наш выбор.
That's it. Classic, guerrilla tactics, that's what we like.
Близок к победе над игроком
Бог ты мой! Напрасно ты это сделал, старина!
Oh dear. Well, that wasn't very clever of you, old man!
Побеждает игрока
Ещё один один глотает пыль, ха-ха-ха!
One more bites the dust, er… what! Hahaha.
Игрок отражает атаку
На этот раз мне не повезло, и что с того? Повезёт в другой.
Bad tactics on my part, what! Better hunting next time.
Игрок уничтожает строение
У-у-у, кажется, начинается штурм замка.
No! The castle seems to be under attack.
Игрок приближается с армией 1
Рискованное дельцу. Ну, держитесь!
It's looking a bit dicey, boys. Look lively.
Игрок приближается с армией 2
Сдаётся мне, всё пошло наперекосяк.
Things are going a bit pear-shaped, what?
Поражение
Чёрт, опять проиграл! Проклятье!
Fiddlesticks! Lost again, dammit.
Просит товары
Старина, ты меня выручишь? Не пойми превратно.
Bit short on some of the basics, old man. Couldn't see me right, could you?
Отправляет товары
С удовольствием, сейчас пришлю.
Be a pleasure, sending'em now.
Получает товары
Превосходно! Твой груз прибыл как раз вовремя.
Spiffing, your goods arrived just in time.
Отказывается посылать товары
Сказать по правде, присылать нечего, извини.
Thing is: need the goods here, can't send, sorry.
Соглашается атаковать
Безусловно!
Absolutely!
Отказывается атаковать (обычное)
Боюсь, старина, придётся отказать.
Request denied I'm afraid, old man.
Отказывается атаковать (осаждён)
У-у-у, опасно, слишком опасно!
Oh, too dicey! Far too dicey!
Просит о помощи
Я в щекотливой ситуации. Ты меня выручишь?
In a bit of a sticky situation. Erm… couldn't lend a hand, could you?
Посылает помощь
Кавалерия уже на подходе. Держись, старина!
The cavalry is coming, old man. Hang on in there!
Отказывается посылать помощь (обычное)
Увы, в этот раз вынужден отказать тебе, старина. Прими мои извинения.
Afraid I'm going to have to kibosh your request this time, old thing. Sorry.
Отказывается посылать помощь (осаждён)
Сам едва держусь. Ничем не могу помочь.
Erm… bit of a pickled myself, erm… actually. Can't help.
Предрекает победу союзнику
Война идёт как по маслу, вот так-то!
The war's going spiffingly, what!
Предрекает поражение союзнику
Досадно, старина, досадно. Кажется, победы нам не видать.
Too bad, old man, too bad! Looks like we're goners in this one!
Убивает обычного врага
А вот и очередная победа, ха-ха-ха!
Oh, just chalked up another one, hahahah!
Игрок убивает обычного врага
Отлично, старина! Ещё один мерзавец получил по заслугам, отлично!
Well done, old bean. Another blighty gets his comeuppance, well done!
Терпит поражение, будучи союзником
О-о-о, похоже, мне крышка. Держись, старина!
Whooooooh, looks like I'm a goner. It's up to you now, old man!
Игрок играет слишком долго
Ты заметил, что в этой проклятой пустыни время словно остановилось, м-м-м?
Have you noticed how time seems to stand still in this damned desert, what?
Имена[]
На русском
В оригинале
Сэр Лонгарм
Sir Longarm
Сэр Ботфорт
Sir Tramplefoot
Сэр Роллингтон
Sir Rollington
Сжр Чаффлвип
Sir Chufflewhip
Сэр Лэнсингтон-Смит
Sir Lancington smithe
Сэр Портслиппер
Sir Portslipper
Сэр Брашхуфер
Sir Brushhoofer
Sir Nosebagger
Интересные факты[]
«Лонгарм» (Long arm) переводится с английского как «Длиннорукий».
Фразы "Absolutly!" и "Oh, too dicey! Far too dicey!" можно услышать в песне Weasel Turd после окончания Крестового похода в оригинальном Stronghold Crusader, то есть новые реплики для Лонгарма были записаны гораздо раньше.